Información importante

Este blog es un poco de todo. Es como un cajón de sastre...

Salud, alimentación, nutrición, dietas, vegana, vegetariana, ayurveda, ortomolecular ...., recetas cocina, remedios, trucos, tóxicos, manualidades, bricolage, reciclaje, costura, punto, y mucho más ..........



La información médica en este sitio está proporcionada como recurso informativo solamente y no debe ser usada con fines de diagnóstico o tratamiento.

Esta información no debe utilizarse como material educativo para el paciente, no establece relación de paciente a médico, y no debe usarse como substituto para diagnóstico y tratamiento profesional.

La consulta de este blog nunca puede sustituir a una consulta médica.

jueves, 13 de octubre de 2016

VERSIONS EN CATALÀ CANÇONS BOB DYLAN





Subido el 12 jun. 2007
Versión en catalán de La Famosa canción de Bob Dylan, "Soplando en el viento", interpretada por Sopa de Cabra.

lletra /

Por cuantos camins l'Home Haura de passar
Que abans Arribi una Ser Algi
Cuantos mars Haura de creuar ONU Colom blanc
por dormir a la platja segur
cánones cuantos més Hauran de Disparar
ABANS Que por fi ca quedin MutS.

Això, meu amic, NOMES savia ho el respiradero,
La escolta resposta dins del Vent.

Quantes vegades podrem Mirar amunt
abans d'arribar un veure el cel.
Quantes Orelles haurem de tenir
Sentir por com ploren arreu
Quantes morts ens caldran amic meu
Que por el sable ha mort massa gent.

Això, meu amic, NOMES savia ho el respiradero,
La escolta resposta dins del Vent.

Cuantos anys Põdra Una muntanya Existir
Que se abans l'ensorri la mar.
temps Quant La gent Haura de segur
por guanyar-se la Llibertat
quantes vegades podrem Girar el casquillo
fingir Que No ens hem adonat.

Això, meu amic, NOMES savia ho el respiradero,
La escolta resposta dins del Vent.

Això, meu amic, NOMES savia ho el respiradero,
La escolta resposta dins del Vent.



Gerard Quintana y Jordi batiste- La noia del pais del Nord


lletra /

Si viatges campana pel Nord glaçat
en el bate de ventilación El Cel fronterer
dóna n registra una Una noia d'allà
ja fa temps estimat l havia.

Si Es quan hi ha tempestes de neu
Quan El riu gela il estiu SE VA n
Mira si te ONU jersei prou calent
a l abric dels criticos Que fa el vent.

Mira si els seus cabells són tan llargs
Fan Si Rius juganers Sobre els enfrenta
Mira si els seus cabells són tan llargs
si els Urtin com sempre els que recordat.

No Se Si encara em registro guarda
jo por ella que pregat sovint muda
bronceado de nit en La meva Foscor
com de dia en La meva claror.

Bé, si viatges pel campana Nord glaçat
en el bate de ventilación El Cel fronterer
dóna n registra una Una noia d'allà
ja fa temps estimat l havia.




Grup de Folk - Els Temps Estan Canviant (Cataluña)




lletra /

Acosteu-vos, huesos caballeros
Vingueu d'en vingueu
Vosaltres Que nosotros adoneu
De l'aigua Que Va pujant
SABEU ben Be Que Aviat
nosotros podeu ofegar
Si creieu Que val la pena
La vida, i nos voleu SALVAR
Apreneu un nadar Aviat
nosotros O ofegareu
perquè els temps estan canviant

Veniu Escriptors i Críticos
que creieu sable-ho tot
Cal tenir els ulls Oberts
que canviar si Canvia El món
sin correu tampoc Massa
La ruleta està girant
ningu no cafetera de sabre
El lloc en Parara
Vigileu, qui perd avui
Guanyarà segur demà
perquè els temps estan canviant

Veniu, ministres, diputats
Escolteu-me de extraordinaria
Deixeu lliures les portes
No pas detureu ningu
Atenció! els endarrerits
Són els Que ho tot perdran
Deixeu el vostre vell camí
Ja no serveix; sin Sentiu
Aquest ventilación Que nosotros trenca els Vidres
I fa trontollar les parets?
Es Que els temps estan canviant

Veniu pares i assenyats
De tot arreu del món
Sin critiqueu abans Mireu
Si porteu Una bena als ulls
Els vostres rellenos i les vostres filles
Ja Parlen diferentes
obstáculos Sin poseu més
Als NOSTRES camins nous
Pel sol fet Que vosaltres
Sin podeu Seguir el nostre pas
Perquè els temps estan canviant

El camí ja és marat
I Els Daus ja són tirats
Mireu que El que eS avui prestó
Serà RAPID demà
L'ordre puntuar aún capgirat
Per la mateixa eterna llei
Per la qual el present d'avui
serà el Passat demà
I El que avui és el cebador
serà l'últim d'arribar
Perquè els temps estan canviant

No hay comentarios: